Orgullo y prejuicio vs F4 Boys Over Flowers: la obra más mítica de Occidente frente a la serie más versionada de Oriente

Oriente y Occidente unidos por la historia de amor más eterna

Qué pasa cuando el amor choca con el orgullo… y cuando el carácter de una chica obliga a un mundo entero a recolocarse.

Apasionada de la novela británica ambientadas en la época victoriana. Jane Austen, Georgette Heyer, Shakespeare, Charles Dickens, las hermanas Brontë… todas ellas me parecen magníficas. Y mi debilidad, especialmente por Jane Austen, hace que haya leído y releído sus novelas y visto todas sus adaptaciones en pantalla —series, películas— varias veces.

Pero llegó la pandemia y, tras haber vuelto a leer y releer todas sus obras, me encontré con su versión coreana: F4 Boys Over Flowers.

Y, como diría Jane: «qué feliz encuentro».

La serie de F4 (Boys Over Flowers) es mundialmente conocida en Oriente. Nació a partir del manga japonés de Yoko Kamio, titulado Hana Yori Dango, y tuvo tanto éxito que, a partir de la obra original, se crearon múltiples versiones de la serie en China, Japón, Corea y Tailandia. El eco de su fama llegó incluso a Estados Unidos, donde también se intentó una adaptación que finalmente fracasó. Quizá sea que esta historia funciona mejor contada desde la sensibilidad oriental.

Yendo al fondo del asunto, no sé en qué se inspiraría Yoko Kamio cuando dibujó las primeras viñetas, pero la trama y los personajes son, sin duda, tienen una gran similitud y sinergia con Orgullo y Prejuicio.  

La historia de la chica pobre sumergida en una relación de amor-odio con un déspota chico rico se nos ha contado antes, muchas veces y de muchas maneras la primera la contó Jean Austen en orgullo y prejuicio y todavía es tendencia

La historia funciona en todo el mundo: Boys Over Flowers (Oriente) vs Orgullo y prejuicio (Occidente)

Una trama que no envejece: cambian el vestuario, el país, la época… . La chica “pobre” con carácter y un protagonista masculino orgulloso, nacido para heredar un imperio, que confunde poder con carácter. Con un choque frontal que, poco a poco, se convierte en atracción, aprendizaje y —a veces— redención. No es casualidad que Orgullo y prejuicio y Hana Yori Dango / Boys Over Flowers se hayan convertido en las dos historias más versionadas de sus mundos.

 

Orgullo y Prejuicio - serie BBC
Orgullo y Prejuicio - serie BBC
F4 Boys Over Flowers - Netflix
F4 Boys Over Flowers - Netflix

¿Cuándo se escribieron?

Orgullo y prejuicio, de Jane Austen, se publicó por primera vez el 28 de enero de 1813 (Reino Unido).

Hana Yori Dango (Boys Over Flowers), de Yoko Kamio, empezó a serializarse en octubre de 1992 en la revista Margaret (Shueisha).

La diferencia de siglos impresiona, pero también explica algo clave: Austen disecciona la sociedad; Hana Yori Dango traduce ese conflicto a un lenguaje pop (instituto/universidad, élites económicas, cultura de grupo, presión social).

 

Similitudes profundas (más allá del “chica pobre vs rico insufrible”)

1) El conflicto de clase como motor emocional

En ambas historias, el estatus decide reputación, matrimonio y futuro. Y en los dos casos, la protagonista no “aspira” a ese mundo: lo desafía.

2) Un protagonista masculino criado para liderar un imperio

Darcy y el “líder F4” (Domyouji/Jun Pyo/Dao Ming Si/Thyme…) comparten una base: privilegio, orgullo y torpeza emocional. Están tan acostumbrados a que el mundo se pliegue a sus deseos que el choque con la única persona que se atreve a plantarles cara resulta crucial. El objetivo no es solo “conquistarla”, sino algo mucho más difícil: aprender a mirarla como a un igual.

3) Un segundo hombre que parece la “mejor opción”

En Austen, Wickham representa el encanto fácil y el autoengaño. En Boys Over Flowers, el segundo chico suele simbolizar el refugio, la ternura, la alternativa “segura”. La tensión romántica no gira únicamente en torno a con quién se queda ella, sino a qué tipo de amor está eligiendo: ¿el que halaga o el que transforma?

4) La protagonista como brújula moral

Elizabeth Bennet y Makino / Jan Di / Shan Cai / Tham / Tsukushi… encarnan el “no” que nadie esperaba escuchar. Y por eso enamoran: porque no se venden, aunque les cueste caro. El protagonista puede comprar casi cualquier cosa en este mundo… excepto a ella.

5) Matrimonios concertados y alianzas de poder

En ambas historias, el protagonista masculino está destinado a casarse con otra mujer en un matrimonio pensado para unir imperios, familias o intereses. En los dos casos, la unión con la protagonista es el peor escenario posible: no les conviene, ella no le quiere y le  rechaza una y otra vez.

6) Una constancia de hierro

Ellos tendrán que perseverar para lograr que la protagonista les preste atención, pero una vez que consiguen su corazón, la decisión se vuelve inquebrantable. Entonces cambian las tornas: será ella quien deba demostrar su valía al mundo y probar que es digna de ser su compañera.

 

Meteor Garden
F4 - Meteor Garden (verión china)

Diferencias que lo cambian todo

1) Intención: sátira social vs melodrama pop

Austen escribe una novela de costumbres, apoyada en un diálogo afilado, ironía constante y una crítica social tan sutil como certera.

Boys Over Flowers nace del shōjo: intensidad emocional, giros extremos, rivalidades marcadas y un “alto voltaje” narrativo pensado para impactar y enganchar.

2) Violencia y tono

Orgullo y prejuicio hiere a través de normas sociales: humillaciones, presión familiar y el peso asfixiante de la reputación.

Boys Over Flowers, en cambio, suele incluir acoso escolar, coerción y “pruebas” crueles. Aquí el conflicto es más físico, más explícito y mucho más directo.

3) Agencia romántica

Elizabeth Bennet decide con una claridad que, aún hoy, sigue resultando sorprendentemente moderna. Dice cosas que, pese a haber sido escritas hace más de dos siglos, podría pronunciar sin problema una chica de 15 años en la actualidad. Es un libro que no envejece.

En Boys Over Flowers, en cambio, según la versión, la protagonista a veces resiste, otras aguanta y, en ocasiones, cede por puro agotamiento narrativo. Esto hace que cada adaptación envejezca de forma distinta: algunas se sienten empoderantes, mientras que otras resultan muy “de su época”. La versión que peor ha envejecido, sin lugar a dudas, es la coreana.

Hana Yori Dango / Boys Over Flower F4 Japanese Tv Drama
Hana Yori Dango / Boys Over Flower F4 Japanese Tv Drama

¿Por qué Orgullo y prejuicio se hizo mundialmente famoso?

Porque es una historia romántica, sí, pero también es un retrato humano: orgullo, prejuicio, errores, segundas oportunidades. Austen clavó tres cosas que no fallan nunca:

Una protagonista brillante (no perfecta, pero viva).

Una historia que se entiende sin contexto histórico (aunque gane con él).

Diálogo adaptable: funciona en teatro, cine, serie, modernización, comedia romántica… y sigue sonando a verdad.

Y por eso no deja de reinventarse: hay nuevas adaptaciones en desarrollo y el fenómeno Austen sigue creciendo incluso en cultura pop.

¿Por qué Boys Over Flowers se versionó tantas veces?

Porque es una “plantilla universal” con ingredientes irresistibles para televisión:

Fantasía aspiracional (lujo, élites, uniformes, mansiones).

Ritmo adictivo (capítulos con cliffhangers y conflictos constantes).

Arquetipos muy claros (la valiente, el líder, el dulce, el rebelde, el estratega…).

Adaptabilidad cultural total: puedes cambiar el país, el sistema educativo, los códigos románticos y el contexto social… y la historia sigue funcionando.

Además, cada generación quiere su versión: la que encaje con su idea de romance, humor y límites.

¿Cuántas adaptaciones existen?

Orgullo y prejuicio

Más de una decena de adaptaciones para cine y televisión.

Varias miniseries míticas.

Modernizaciones y reinterpretaciones constantes.

Es, sin duda, la obra de Jane Austen más llevada a la pantalla.

Boys Over Flowers

Las más famosas y globales son 5 grandes versiones: Taiwán (2001), Japón (2005), Corea (2009), China (2018) y Tailandia (2021)

Varias secuelas y reboots.

Emitida y doblada en decenas de países.

Un fenómeno global del entretenimiento asiático.

Mismas escenas

Hasta las escenas se repiten: se dicen prácticamente las mismas cosas y los personajes sienten lo mismo.
El rechazo se produce del mismo modo en ambas historias. La protagonista femenina muestra ese dolor íntimo al pensar que él puede estar creyendo algo malo de ella en algún lugar del mundo; al final, la opinión del resto deja de importarles y solo les preocupa la de él.

También se repite la forma en la que el protagonista pide explicaciones sobre por qué ella no está enamorada de él. No lo comprende: es rico, guapo, tiene fama, lo tiene todo… ¿cómo no cae rendida ante él?

Y aparece igualmente ese momento de duda en el que le preguntan a la protagonista si realmente ha pensado alguna vez en él, si le parece un buen hombre. Esa inseguridad —la idea de no ser una buena persona— atormenta al protagonista masculino, que sufre al pensar que ella no tenga una buena imagen de él.

Conclusión: misma historia, dos siglos de distancia, en lados opuestos del mundo y una única verdad


Orgullo y prejuicio y Boys Over Flowers sobreviven porque hablan de algo universal:
qué ocurre cuando el amor choca con el orgullo… y cuando una mujer se atreve a no encajar.

Austen lo contó con ironía y bisturí social.
Boys Over Flowers lo convirtió en tormenta romantica y fenómeno pop.

Dos estilos, dos culturas, dos siglos de distancia… y una misma obsesión universal: ser visto de verdad por alguien que, al principio, no sabía mirar.

Y ahora te toca a ti ¿Eres más de Darcy o de Domyouji? ¿Qué versión de Boys Over Flowers marcó tu vida? ¿Crees que estas historias siguen siendo románticas… o problemáticas?